تحميل
تحميل...
تحميل...
Loading...
Loading...

إنتهت صلاحية هذا الإعلان الوظيفي لقد إنتهت صلاحية هذا الإعلان الوظيفي و هو غير مفتوح حاليا لأي طلبات عمل.

إرفاق

سكرتير ثنائي اللغة (Bilingual Secretary)

مستشفى القوات المسلحة بالجنوب خميس مشيط, السعودية تم النشر 2019/12/16 12:11:48 تنتهي 2019-12-23 الرقم المرجعي: JB1100003011

المهام و الواجبات

.1. Controls computer intranet stored information and printing of documentation.

2. Controls documentation coming in and out of the department.

3. Word processes system documentation and other documents as may be assigned by the CQI-PS Director.

4. Coordinates meeting and records transcribe minutes of meetings of the department, of the committees under the CQI-PS Department and any other meetings as assigned by the CQI-PS Oirector.

5. Processes memoranda and control filing system of documents directly done by him/her within the department.

6. Performs translation tasks of Quality — related documents assigned to him/her in a precise way that does not alter the meaning with no addition or deletion.

7. Endeavors to reproduce the precise contextual meaning of the source language writer, taking into consideration the basic syntactic and semantic constrains of the target language, attempting to produce the same effect on the target language reader as what has been produced by the original context on the source language reader.

8. Selects the appropriate methods of translation any given text or unit of translation.

9. Maintain confidentiality at all times.

10. Performs any other duties as instructed by the CQI-PS Director.

1. يتحكم في شبكة الإنترنت الحاسوبية المعلومات المخزنة وطباعة الوثائق.

2. يتحكم في الوثائق الواردة والخروج من القسم.

3. يعالج Word وثائق النظام والوثائق الأخرى التي قد يعينها مدير CQI-PS.

4-ينسق الاجتماع وسجلات محاضر اجتماعات الإدارة ، واللجان التابعة لإدارة CQI-PS وأي اجتماعات أخرى على النحو المعين من قبل مدير CQI-PS.

5. يعالج المذكرات ونظام التحكم في حفظ الوثائق والمستندات التي يقوم بها مباشرة داخل القسم.

6. يقوم بمهام ترجمة المستندات المتعلقة بالجودة المخصصة له / لها بطريقة دقيقة لا يغير المعنى دون إضافة أو حذف.

7. تسعى إلى إعادة إنتاج المعنى السياقي الدقيق لكاتب اللغة المصدر ، مع مراعاة القيود النحوية والدلالية الأساسية للغة الهدف ، في محاولة لإنتاج نفس التأثير على قارئ اللغة المستهدف مثل ما تم إنتاجه من السياق الأصلي على قارئ لغة المصدر.

8. يختار طرق الترجمة المناسبة لأي نص معين أو وحدة ترجمة.

9. الحفاظ على السرية في جميع الأوقات.

10-يؤدي أي واجبات أخرى حسب توجيهات مدير CQI-PS.

المهارات

1. A certificate of not less than two years in secretarial or office administration from a recognized university.

2. Very experienced in quality related terms, glossary and English language.

 

1. A minimum of two years experience in the CQI-PS department is preferred as a bilingual secretary.

2. 5 (five) years of translation experience in a large healthcare organization, preferably in the Quality Department.

3. It can work effectively with the team while showing individual initiative.

4. Computer skills are essential.

1. شهادة لا تقل عن سنتين في إدارة السكرتارية أو الإدارة المكتبية من جامعة معترف بها.
2. متمرس جدا في المصطلحات ذات الصلة بالجودة والمسرد واللغة الإنجليزية.

1. يفضل خبرة لا تقل عن سنتين في قسم CQI-PS كسكرتير ثنائي اللغة.
2. 5 (خمس) سنوات من الخبرة في الترجمة في مؤسسة رعاية صحية كبيرة ، ويفضل أن يكون ذلك في قسم الجودة.
3. يمكن أن تعمل بشكل فعال مع الفريق في حين تظهر المبادرة الفردية.
4. مهارات الكمبيوتر ضرورية

 

المؤهلات العلمية

السكرتارية أو الإدارة المكتبية أو ما يعادلها

تفاصيل الوظيفة

مكان الوظيفة خميس مشيط, السعودية
قطاع المنشأة القطاع الحكومي
طبيعة عمل المنشأة صاحب عمل (القطاع الخاص)
الدور الوظيفي السكرتارية
نوع التوظيف متعاقد
عدد الوظائف الشاغرة 1

المرشح المفضل

المستوى المهني مبتدئ الخبرة
عدد سنوات الخبرة الحد الأدنى: 2
منطقة الإقامة خميس مشيط, المملكة العربية السعودية
الجنسية المملكة العربية السعودية
الشهادة دبلوم

نبذة عن المنشأة

مستشفى القوات المسلحة بالجنوب

صحة عامة/غير ذلك

وظائف ذات صلة

Loading ...